Repudiate: to reject as having no authority or binding force; to cast off or disown; to reject with disapproval or condemnation.
Refute: to prove to be false or erroneous, as an opinion or charge; to prove (a person) to be in error.
If Sarah Palin becomes president, I will leave America and never return.
Her coinage of the word “refudiate,” used twice in the past week, demonstrates more than her lack of mastery over the English language, it shows that after being mocked once, she learned nothing, and repeated her mistake. The first usage came when urging President Obama to “refudiate” claims that the Tea Party is a bunch of racists (I think she meant repudiate) and the second came when over the weekend she tweeted to encourage “peace loving Muslims” to “pls refudiate” the plans to build an Islamic center near the World Trade Center.
Someone must have notified her that she miswrote, so she fixed it by misusing ‘refute’: “Peaceful New Yorkers, pls refute the Ground Zero mosque plan if you believe catastrophic pain caused @ Twin Towers site is too raw, too real.” Eventually, that was deleted in favor of the simpler: “reject.”
Maybe I should run for president.